Las Flores del Rancho de Tijuana

24/10/2012 admin 0
La fotògrafa i col·lega Anna BOSCH ha estat realizant un treball de fotografia participativa al Rancho Las Flores, una colònia d'assentament espontani a Tijuana: barraques i cases autoconstruides a menys d'1km de la frontera més transitada del món. En poques ciutats els habitants són influenciats tan profundament per les imatges que des de l'exterior es construeixen sobre la seva ciutat: Tijuana es representa alternativament com a borderland o com a "centre de l'univers"; com a ciutat sense llei o com a "lloc perfecte" pel turisme "ianqui".

“Las Flores del Rancho” di Tijuana

24/10/2012 admin 0
La nostra amica fotografa Anna BOSCH ha fatto un lavoro di fotografia partecipativa in un quartiere della periferia di Tijuana, il "Rancho Las Flores": baracche e case autocostruite a meno di 1km dalla frontiera più transitata del mondo. In pochi luoghi gli abitanti sono condizionati così profondamente dalle immagini della città costruite all'esterno di essa: Tijuana è rappresentata a volte come borderland, a volte come "centro dell'universo"; a volte come città senza legge, altre come "luogo perfetto" per i turisti statunitensi.

Tijuana’s Flowers of the Rancho

24/10/2012 admin 0
Our friend Anna BOSCH had been giving a workshop in participatory photography at Rancho Las Flores, a spontaneous settlement in Tijuana: shanties and self-made houses less than 1km from the most frequently crossed international border in the world. In few cities the inhabitants are so heavily influenced by images built from outside: Tijuana is represented alternately as borderland or as "center of the universe"; as a city without law, or as a "perfect place" for US tourists.

Las Flores del Rancho de Tijuana

24/10/2012 admin 0
Nuestra compañera Anna BOSCH, fotoreportera, ha estado realizando un trabajo de fotografía participativa en el Rancho Las Flores, colonia de asentamiento espontáneo en Tijuana: barracas y casas de autoconstrucción a menos de un quilómetro de la frontera más transitada del mundo. En pocas ciudades los habitantes son influenciados tan profundamente por imágenes construidas desde el exterior: Tijuana se representa alternativamente como borderland o como "centro del universo"; como ciudad sin ley, o como "lugar perfecto" para el turismo yanqui.

From the center to the periphery, from the periphery to the center

15/10/2012 admin 0
The center is the meaning and the substance; the periphery is the tangible form that it assumes. The city is the field in which the alternate movements among form and substance unfold; some centrifugal, other centripetal, all centrifocal, i.e. positioned towards a center. Living in the periphery is identifying with this distance toward a supposed center, casting one's barycenter out of oneself. But on the surface of the earth there are no centers: actually, the sphere is the locus of the peripheries, being the only center inside the earth - any point on the surface is the center of its own world.

Dalla periferia al centro, dal centro alla periferia

15/10/2012 admin 0
Il centro è il significato e la sostanza; la periferia è la forma tangibile che questo assume. La città è il campo in cui si dispiegano i movimenti alterni tra forma e sostanza, a volte centripeti, a volte centrifughi, ma sempre centrifocali, cioè orientati rispetto ad un centro. Vivere in periferia è identificarsi con una distanza rispetto al proprio baricentro, proiettandolo irrimediabilmente all'infuori di sé. Ma sulla superficie terrestre non c'è alcun centro: la sfera infatti è il luogo geometrico delle periferie, il cui unico centro è all'interno della terra; ogni suo punto è centro del proprio mondo.

De la perifèria al centre, del centre a la perifèria

15/10/2012 admin 0
El centre és el significat i la substància; la perifèria és la forma tangible que aquest assumeix. La ciutat és el camp on es despleguen els moviments alterns entre forma i substància: alguns centrípets, altres centrífugs, però tots centrifocals, és a dir orientats respecte a un centre. Viure a la perifèria és identificar-se amb la distància respecte a un suposat centre, projectar el propi baricentre fora d'un mateix. A la superfície de la terra, però, no hi ha cap centre: la esfera és el lloc geomètric de les perifèries, el seu veritable centre només és al seu interior; cada punt de la seva superfície és el centre del seu propi món.
No Picture

De la periferia al centro, del centro a la periferia

15/10/2012 admin 0
De un lado, la unidad central y principial que esclarece y domina todo; del otro, aquel que de tal unidad no sospecha siquiera la existencia y se pierde en el laberinto de una búsqueda desordenada y siempre confinada en la periferia (René Guenon). El centro es el significado y la substancia; la periferia es la forma tangible que éste asume. La ciudad es el campo en el cual se desplegan los movimientos alternos entre forma y substancia: algunos centrípetos, otros centrífugos, todos centrifocales, es decir orientados respeto a un centro. Vivir en la periferia es identificarse con la distancia respeto al centro, proyectar el baricentro fuera de sí. Pero en la superficie terrestre no hay ningún centro: de hecho, la esfera es el lugar geométrico de las periferias, siendo su centro al interior de la tierra, y cada punto de la superficie es el centro de su propio mundo. Reconocerlo significa rectificar la ilusión del círculo, y romper la dicotomía entre centro y periferias, la dependencia de éstas del centro, la mirada altiva que los supuestos centros proyectan sobre "sus" periferias, y la identificación de quienes viven en ellas con esta proyección. Los mercantes del viejo borgo convencen a los campesinos y obreros a ser sus subordinados: pero así como la substancia necesita de las formas para expresarse, las megalópolis más pretensiosas no serían más que pueblitos, más que vacíos, si no fueran rodeados de borgate, periferias y banlieues hasta el horizonte. Son los márgenes los que dibujan el verdadero nombre de la ciudad.
No Picture

Desallotjaments de camps rom a Roma

04/10/2012 admin 0
En continutat amb les decisions preses per l'anterior administració d'esquerres, l'ajuntament de dreta de Roma està realitzant una sèrie de desallotjaments ràpids i al llímit de la legalitat contra dels pocs camps Rom que segueixen resistint en la capital italiana (es vegi el comunicat d'Amnesty International sobre el desallotjament de 28/9/2012 a Tor de' Cenci). La excusa són els suposats "problemes a la circulació" i el "decor urbà", a una ciutat en què l'obertura d'una botiga pot paralitzar el tràffic per una vesprada, i en la qual els mateixos partits al gobern incompleixen les normes sobre l'ús dels espais públics. Els habitants dels camps, que en molts casos portaven més de quinze anys vivint a Roma, són expulsats cap a la extrema perifèria, a "pobles de la solidaritat" aïllats i controlats, i sovint es resisteixen activament a la deportació. Aquestes actuacions no deixen de recordar les polítiques d'època feixista als barris populars del centre històric, quan els habitants més "indesitjables" eren expulsats massivament cap a les borgate de l'extrarradi.
  • Vídeo del desallotjament del camp de Tor di Quinto, estiu de 2012; Fotos; Crònica :: Vídeo: Rom a Roma da vicolo Savini alla Pontina 1 - 2
  • Fernando SALSANO (2007) Il ventre di Roma. Tesi doctoral sobre la monumentalització del centre i la creació de les borgate durant el feixisme.
  • A finals d'agost de 2012 va morir a Roma l'urbanista Italo INSOLERA; junt amb Antonio Cederna van ser de les poques veus prestigioses que van denunciar sense cansar-se els que ells en deien "els enemics del gèner humà": els especuladors immobiliaris. Un comentari a Eddyburg, la millor web sobre ciutats i transformació urbana a Itàlia.
No Picture

Sgomberi di campi nomadi a Roma

04/10/2012 admin 0
Seguendo le politiche della precedente amministrazione di sinistra, il comune di Roma sta realizzando una serie di sgomberi rapidi e semi-legali contro i pochi campi nomadi che ancora rimangono in città (si veda il comunicato di Amnesty International sullo sgombero del 28/9/2012 a Tor de' Cenci). Il pretesto è quello dei "problemi per la circolazione" o del "decoro", in una città in cui il traffico può paralizzarsi per un pomeriggio per l'apertura di un negozio, e in cui gli stessi partiti al governo infrangono le regole sull'uso degli spazi pubblici. Gli abitanti dei campi, molti dei quali sono a Roma da oltre 15 anni, sono obbligati a spostarsi in estrema periferia, in "villaggi della solidarietà" isolati e vigilati, e spesso resistono strenuamente alla deportazione. Questi interventi non possono non ricordare le politiche del Fascismo nei quartieri popolari del centro di Roma, i cui abitanti meno apprezzati erano deportati in periferia, ed obbligati a vivere in borgate mal costruite e tagliate fuori dalla città.
  • Video dello sgombero del campo di Tor di Quinto nell'estate 2012; Foto; Cronaca :: Video Rom a Roma da vicolo Savini alla Pontina 1 - 2
  • Fernando SALSANO (2007) Il ventre di Roma. Tesi di dottorato sulla monumentalizzazione del centro e la nascita delle borgate durante il fascismo.
  • Alla fine di agosto del 2012 è morto a Roma l'urbanista Italo INSOLERA. Con Antornio Cederna, erano tra le poche voci autorevoli che continuarono a denunciare senza tregua quelli che loro chiamavano "i nemici del genere umano", gli speculatori immobiliari. Un commento su Eddyburg, la mejo pagina web su città e trasformazione urbanistica in Italia.
No Picture

More “rrom” evictions in Rome

04/10/2012 admin 0
Following the policies of the previous left-wing administration, Rome's right-wing city council is executing a series of fast and almost illegal evictions against the few rrom settlements still resisting within the city (see Amnesty International declaration on 9/28/2012 eviction in Tor de' Cenci). The pretext are the alleged "problems to circulation" and the need for "urban decency", in a city in which the inauguration of a store can paralyze traffic for a whole evening, and where the parties ruling the city council break the norms on the use of public spaces. The residents of the settlements, some of which have been living more than 15 years in Rome, are forced to move to the extreme periphery, in isolated "solidarity villages" under a strict surveillance: often they resist actively to deportations. These intervention inevitably summon back the memory of the policies towards the popular neighborhoods in Rome's center during Fascism (1921-1945): the residents considered less valuable were evicted towards the suburbs, and forced to live in borgate neighborhoods, poorly built and cut off from the town.
  • Video of the eviction of Tor di Quinto settlement in summer 2012; Photos; Description :: Video Rom a Roma da vicolo Savini alla Pontina 1 - 2
  • Fernando SALSANO (2007) The guts of Rome. PhD thesis on the monumentalization of the center and the birth of borgate during fascism.
  • In august 2012 urbanist Italo INSOLERA died in Rome; together with Antonio Cederna, they were among the few authoritative fueron voices that kept denouncing those they called "enemies of the human race": real estate speculators. A commentary in Eddyburg, the best webpage on cities and urban transformation in Italy.
No Picture

Desalojos de campos rom en Roma

04/10/2012 admin 0
En continudad con las decisiones tomadas por la anterior administración de izquierda, el ayuntamento derechista de Roma está realizando una serie de desalojos rápidos y al borde de la ilegalidad en contra de los pocos campos Rom que sigue habiendo en la capital (se vea el comunicado de Amnesty International respeto al desalojo de 28/9/2012 en Tor de' Cenci). La excusa son los "problema a la circulación" o al "decoro urbano", en una ciudad en qué la apertura de una tienda puede bloquear el tráfico por una tarde entera, y en que los mismos partidos al gobierno incumplen las normas sobre el uso de los espacios públicos. Los habitantes de los campos, que en muchos casos llevaban más de quince años viviendo en Roma, son expulsados hacia la extrema periferia, en "pueblos de la solidaridad" aislados y controlados, y a menudo se resisten activamente a la deportación. Estas actuaciones no dejan de recordar las políticas de época fascista en los barrios populares del centro histórico, cuyos habitantes menos "deseables" eran expulsados en masas hacia las borgate del extrarradio.
  • Vídeo del desalojo del campo de Tor di Quinto en verano 2012; Fotos del desalojo; Crónica :: Vídeo: Rom a Roma da vicolo Savini alla Pontina 1 - 2
  • Fernando SALSANO (2007) El vientre de Roma. Tesis doctoral sobre la monumentalización del centro histórico y la creación de las "borgate"
  • A finales de agosto 2012 ha muerto a Roma el urbanista Italo INSOLERA; juntos con Antonio Cederna, fueron de las pocas voces prestigiosas que denunciaron sin cansarse los que ellos llamaban "enemigos del género humano": los especuladores inmobiliarios. Un comentario en Eddyburg, el mejor sito web sobre ciudades y transformaciones urbanísticas en Italia.